Выпускники находят работу в государственных и частных СОШ, в лингвистических и языковых центрах в качестве учителей иностранного языка, в методических центрах и центрах международного обучения, в органах управления образованием и в международных отделах в качестве методистов онлайн-курсов, в веб- и киностудиях, маркетинговых агентствах, аналитических и консалтинговых компаниях в качестве копирайтеров, переводчиков, локализаторов, тифлопереводчиков, укладчиков контента, субтитровальщиков. В условиях рынка труда специалисты, обладающие сразу двумя востребованными квалификациями, имеют больше шансов найти работу в престижных образовательных учреждениях, международных организациях, крупных компаниях по созданию цифрового контента и его локализации. Данная программа является уникальной на Юге России и особенно популярна среди тех, кто планирует карьеру в международной образовательной среде с использованием как иностранного, так и русского языков. Помимо базовых лингвистических и педагогических дисциплин, студенты осваивают технологии перевода и педагогического проектирования, используют инструменты CAT и цифровой лингводидактики, учатся программированию на Python и познают основы машинной обработки текстов.